美國人的英文, 我聽無; 印度佬的英文, 更是霧煞煞, 這證明了我愛台灣... ╮( ̄⊿ ̄")╭
研究所時期, 隨然報告跟論文全都是用英文寫的(指導教授的母語是英文, 還說我論文寫不錯), 但我語句的結構都很簡潔, 用字更是簡單. 我實驗室兩個同學(美國攻讀博士ing), 他們英文超強的, 托福和GRE都超高也可以聽英文新聞, 他們對我英文的評語是: 文法還可以, 但用字真的太簡單了, 字彙只有國中程度吧...Orz
然而, 約在四年多以前, 填寫履歷表時, 有一欄叫做語言能力, 英文還分成:聽/說/讀/寫, 我毫不猶豫昧著良心地在精通的地方打上四個勾勾. (謎之音: 又不是問台語...)
但也不是每家公司都會相信, 有的公司在面試時會考英文筆試+英聽, 而我恰好都沒錄取那些公司...囧
工作到現在三年多, 大部分都只有看文件或信件往來才會用到英文, 在那時候, 奇摩線上字典真是惠我良多...XD
然而, 一個星期內跟外國人接觸兩次, 倒是從未發生過.
這一切的根源都來自"敝事業處"跟"周邊事業處"有合作計畫(周邊是戲謔之語, 他們是公司支柱; 敝卻非謙稱, 至少營業狀況跟收入就是...). 本來是我們人力去支援他們, 但是最後我們自己人力不夠, 反到還要他們人力來幫忙, 變成交叉支援了...XD.
但也因此認識了benko和antz.
antz來幫我們做"trans-encoder", 負責認證的公司說要給我們簡介課程, 星期四讓正妹FAE跟我們報告. 我本想說正妹FAE是台灣人, 應該是中文課程吧! 但是沒想到, 正妹FAE報告的同時還要跟他們國外的人員連線, 所以不只美國人說英文, 連正妹FAE的報告也是用英文...Orz.
好在我是做這個trans-encoder的decoder, 就是流程顛倒過來, 我可熟的很(認證都過了︿( ̄︶ ̄)︿), 正妹FAE說英文的速度適中又沒有腔調的問題, 所以報告的部份, 我倒是還跟得上.
但是跟外國人員討論的時候, 他們說話速度較快, 加上連線是用手機, 手機喇叭的頻率響應很差, 聽起來很吃力, 大概都只能撿關鍵字聽聽...Orz. 幸虧主管英文能力較好, 我們又低聲討論, 還不至於會錯意, 希望是這樣啦...XD
我跟taro姐則是去支援benko, 但人力還是不夠, 有很多東西沒人做...Orz. 上面決定把部分東西外包給印度軟體公司.
這星期來了兩個印度人, 經理+工程師. 都是benko在接洽他們, 然後有問題再來找我跟taro姐討論. 沒想到, 星期五下午benko要我親自去跟印度人解釋, 因為他們很仔細的問"組合語言最佳化的問題".
這個問題用中文解釋倒是不難, 至少benko來找我討論過好幾次了. 但是我實在是聽不懂印度人的腔調.
(一兩年前, 高層要我主管派人去聽研討會, 由於是辦在我母系, 就我去出差. 第一個堂課是在美國的台灣人教授, 主題是我有興趣的DSP演算法架構, 聽起來沒問題. 但第二個是在美國的印度人教授, 講題是IC內資料高速傳輸時現象就像通訊系統的處理, 這印度腔調我實在難以跟上, HW又是我的弱項, 差點睡著XD.)
果然, 我依舊(英文越少用只有越差)聽不懂印度腔調的英文, benko又去忙其他的事, 就算有紙筆幫助, 我覺得還是ooxx. 在我努力用破爛的英文聽說能力應付下, 總算"大致上"回答了印度人的問題.
真的是...書到用時方恨少, 英文用時方恨糟...Orz.
其實我覺得他們的coding能力應該很好也很有經驗, 依照著文件與benko這段時間的教導(+我破爛的解答), 應該就能完成工作要求, 但畢竟工作結果的品質關係到最後收費的價格(計算量跟記憶體使用量越低越貴), 他們真的是小心翼翼想把握每個細節, 想把HW功能發揮到極限, 讓我感到:專注完美近乎苛求XD.
不過他們也真是很盧, 一直要我們提供更多的組合語言的範例, 我們已經提供了FFT了, 結果還要我們提供"multiplication loop"/"FIR filter"/"QMF subband filter", 這些可是嘔心瀝血的最佳化核心技術, 哪可以隨便外流!!! 更何況要擷取適當的部份還要跟他們解釋, 也是很耗費工時的, 我們就是人力不足才外包, 結果外包還搞掉我們很多時間, 這像話嗎?
於是我利用今天週末在家宅的時間, 用點時間寫了簡單的範例(我想最多就給他們這個了), 有慧根就能從這範例得到靈感而寫出其他的好程式... (  ̄ c ̄)y▂ξ
範例是"for(i=0; i<cnt; i++) {C[i]=A[i]*B[i];}", 利用開外掛版的loop unrolling技巧, 盡量善用HW dual issue且避開限制情形.
核心迴圈是20-instructions, 但是需要12-cycles(希望我沒算錯).
因為圖檔大小限制, 程式碼分成三個部份.
希望印度人能接受這範例, 好好搞懂, 不要再來盧我了...
研究所時期, 隨然報告跟論文全都是用英文寫的(指導教授的母語是英文, 還說我論文寫不錯), 但我語句的結構都很簡潔, 用字更是簡單. 我實驗室兩個同學(美國攻讀博士ing), 他們英文超強的, 托福和GRE都超高也可以聽英文新聞, 他們對我英文的評語是: 文法還可以, 但用字真的太簡單了, 字彙只有國中程度吧...Orz
然而, 約在四年多以前, 填寫履歷表時, 有一欄叫做語言能力, 英文還分成:聽/說/讀/寫, 我毫不猶豫昧著良心地在精通的地方打上四個勾勾. (謎之音: 又不是問台語...)
但也不是每家公司都會相信, 有的公司在面試時會考英文筆試+英聽, 而我恰好都沒錄取那些公司...囧
工作到現在三年多, 大部分都只有看文件或信件往來才會用到英文, 在那時候, 奇摩線上字典真是惠我良多...XD
然而, 一個星期內跟外國人接觸兩次, 倒是從未發生過.
這一切的根源都來自"敝事業處"跟"周邊事業處"有合作計畫(周邊是戲謔之語, 他們是公司支柱; 敝卻非謙稱, 至少營業狀況跟收入就是...). 本來是我們人力去支援他們, 但是最後我們自己人力不夠, 反到還要他們人力來幫忙, 變成交叉支援了...XD.
但也因此認識了benko和antz.
antz來幫我們做"trans-encoder", 負責認證的公司說要給我們簡介課程, 星期四讓正妹FAE跟我們報告. 我本想說正妹FAE是台灣人, 應該是中文課程吧! 但是沒想到, 正妹FAE報告的同時還要跟他們國外的人員連線, 所以不只美國人說英文, 連正妹FAE的報告也是用英文...Orz.
好在我是做這個trans-encoder的decoder, 就是流程顛倒過來, 我可熟的很(認證都過了︿( ̄︶ ̄)︿), 正妹FAE說英文的速度適中又沒有腔調的問題, 所以報告的部份, 我倒是還跟得上.
但是跟外國人員討論的時候, 他們說話速度較快, 加上連線是用手機, 手機喇叭的頻率響應很差, 聽起來很吃力, 大概都只能撿關鍵字聽聽...Orz. 幸虧主管英文能力較好, 我們又低聲討論, 還不至於會錯意, 希望是這樣啦...XD
我跟taro姐則是去支援benko, 但人力還是不夠, 有很多東西沒人做...Orz. 上面決定把部分東西外包給印度軟體公司.
這星期來了兩個印度人, 經理+工程師. 都是benko在接洽他們, 然後有問題再來找我跟taro姐討論. 沒想到, 星期五下午benko要我親自去跟印度人解釋, 因為他們很仔細的問"組合語言最佳化的問題".
這個問題用中文解釋倒是不難, 至少benko來找我討論過好幾次了. 但是我實在是聽不懂印度人的腔調.
(一兩年前, 高層要我主管派人去聽研討會, 由於是辦在我母系, 就我去出差. 第一個堂課是在美國的台灣人教授, 主題是我有興趣的DSP演算法架構, 聽起來沒問題. 但第二個是在美國的印度人教授, 講題是IC內資料高速傳輸時現象就像通訊系統的處理, 這印度腔調我實在難以跟上, HW又是我的弱項, 差點睡著XD.)
果然, 我依舊(英文越少用只有越差)聽不懂印度腔調的英文, benko又去忙其他的事, 就算有紙筆幫助, 我覺得還是ooxx. 在我努力用破爛的英文聽說能力應付下, 總算"大致上"回答了印度人的問題.
真的是...書到用時方恨少, 英文用時方恨糟...Orz.
其實我覺得他們的coding能力應該很好也很有經驗, 依照著文件與benko這段時間的教導(+我破爛的解答), 應該就能完成工作要求, 但畢竟工作結果的品質關係到最後收費的價格(計算量跟記憶體使用量越低越貴), 他們真的是小心翼翼想把握每個細節, 想把HW功能發揮到極限, 讓我感到:專注完美近乎苛求XD.
不過他們也真是很盧, 一直要我們提供更多的組合語言的範例, 我們已經提供了FFT了, 結果還要我們提供"multiplication loop"/"FIR filter"/"QMF subband filter", 這些可是嘔心瀝血的最佳化核心技術, 哪可以隨便外流!!! 更何況要擷取適當的部份還要跟他們解釋, 也是很耗費工時的, 我們就是人力不足才外包, 結果外包還搞掉我們很多時間, 這像話嗎?
於是我利用今天週末在家宅的時間, 用點時間寫了簡單的範例(我想最多就給他們這個了), 有慧根就能從這範例得到靈感而寫出其他的好程式... (  ̄ c ̄)y▂ξ
範例是"for(i=0; i<cnt; i++) {C[i]=A[i]*B[i];}", 利用開外掛版的loop unrolling技巧, 盡量善用HW dual issue且避開限制情形.
核心迴圈是20-instructions, 但是需要12-cycles(希望我沒算錯).
因為圖檔大小限制, 程式碼分成三個部份.
希望印度人能接受這範例, 好好搞懂, 不要再來盧我了...
沒有留言:
張貼留言